Hace unos días publicaba Hablando sobre internacionalización, ahora les presento un breve resumen que traduje de un artículo en inglés “It’s in the Details: Seven Secrets of a Successful International Website” de la página Digital Web Magazine.
7 secretos de un exitoso sitio web internacional: “La gente quiere sentirse que son entendidas. Usando términos que ellos no puedan relacionar los hace sentirlos confundidos. Un buen sitio web internacional no solo hablará el lenguaje de la audiencia al que va dirigido, sino que usará analogías que al cliente le resulte familiar”.
Aquí hay 7 factores que no puedes ignorar cuando estás trabajando en un proyecto web internacional:
- Los hábitos de compras son diferentes, según cada cultura
- Las analogías pueden confundir
- Los colores tienen significados culturales
- Los símbolos no son todos universales
- Los pesos y medidas deben ser las apropiadas
- La “inflamación” del texto (text swell) puede arruinar el diseño del sitio. Esto es la cantidad de espacio (o de carencia del mismo) que una palabra toma cuando se traduce a otra lengua. Si estás
creando sitios en lenguas europeas, se debe dejar bastante espacio blanco para acomodar para los veinticinco a treinta por
ciento extras de extensión. Si, por otra lado, estás apuntando mercados
asiáticos, hay que tener presente que el texto tomará generalmente menos
espacio que inglés. - Sea sensitivo
Tags: internacionalizacion